"Biz ki Melik-i Turan, Emîr-i Türkistan'ız, Biz ki Türk oğlu Türk'üz,
Biz ki milletlerin en kadîmî ve en ulusu Türk'ün başbuğuyuz!"
EMİR TİMUR

Varnada Türkçe Yer Adları Bulgarcaya Değiştiriliyor

18 May 2012 | Göndərən: | Bölmələr: Baş Yazı, Bulgaristan, Haberler

Varna, Kırcaali Haber, 17.05.2012 – Çarşamba günü Varna Meclis Kurulunun yaptığı oturumda Meclis Üyelerinden oluşturulan bir çalışma grubunun, belediye sınırlarında bulunan Türkçe, Yunanca ve Arapça adlı 220 coğrafi yapının yeni Bulgarca adlarla değiştirilmesi listesini sunduğu bildirildi.

Bu girişimde bulunan İç Makedon Devrimci Örgütünden (VMRO) Kostadin Kostadinov, “Varna Belediyesi Tarım Daire Başkanlığı, Bölge Araştırmacıları Derneği temsilcileriyle yapılan danışmanlıklar ve bilim incelemeleri okunduktan sonra en son bu adları önermeye karar verdik” dedi.

Kostadinov, Varna Belediyesinde bulunan Türkçe, Yunanca ve Arapça yer adlarının Bulgarca adlarla değiştirilmesi fikrini mart ayı sonunda yapılan Meclis Kurulu oturumunda öne sürmüştü. Bu doğrultuda iktidar GERB, Nova Sila, Bulgar Sosyalist (BSP) ve VMRO partilerinin temsilcilerinden bir çalışma grubu oluşturuldu. Bu grup dün Varna Belediyesinin Kamenar, Topoli, Zvezditsa, Konstantinovo, “Vinitsa” semti, Galata, Asparuhovo ve Vladislavovo köylerinin arazilerinde bulunan Türkçe, Yunanca ve Arapça yer adlarının ve yedi yerleşim yerinin önerdiği yeni Bulgarca adları listesini tanıttı.

Örneğin, Menteşeto adının Sboryanovo, Koçmarın Knyaz Boris, Canavara’nın Şkorpilovo olması, Akçeların Belitsa, Balımderenin Dıbov Dol, Sotiranın Spasovo gibi yer adlarının ise harfiyen veya yakın anlamda tercüme edilmesi önerildi.

İlginç öneriler arasında Paşa Dereye Tsarski Zaliv, Karaağaça Bryastovo, Yaylaya Polyanata, Kabakuma Golemiya Pyasık denilmesidir.

Meclise sunulan öneri sakin bir ortamda tartışıldı. Meclis Üyeleri hemen hemen önerilen adları onayladılar. Sadece Canavara ve Kabakum adlarının değiştirilmesine itiraz edildi. Buna sebep olarak bir çok yabancı tarihi kaynaklarda belirtildiği gibi Canavarada erken Hıristiyan kilisesi kalıntılarının olması, tatil yeri olan Kabakum adının değiştirilmesi ise turistlerin zihinlerini karıştıracağı ileri sürüldü.

Yer adlarının Bulgarca adları listesiyle ilgili öneriler ve değişiklikler Meclis Kurulunun gelecek oturumuna kadar yapılabilir, çünkü o zaman öneri tamamen kabul edilip, yürürlüğe sokulacaktır.

Varna

Oxunma sayı: 0
Açar sözlər:

Şərhinizi əlavə edin